Il a donné Fermina Marquez (1911) et, sous le nom (et le titre) de A.O. Barnabooth, un ensemble d'oeuvres (1908-1913) qui forment une sorte de suite autobiographique de l'artiste cosmopolite. Essais de critique littéraire: Jaune, bleu, blanc (1927), Ce vice impuni, la lecture (1936). Il est le principal traducteur de l'Ulysse de Joyce. Sa modernité est tout entière tournée du côté du cosmopolitisme grâce aux voyages qui relient entre eux tous les territoires. Il enrichit le lyrisme moderne dans Les poésies de A. O. Barnabooth (1908), recueil à travers lequel il accord au réalisme et au rythme de son temps le rite du dépaysement romantique et cosmopolite. |
La modernité n’est pas seulement pour Larbaud une affaire de géographie ou de linguistique, elle se doit d’être même dans l’esthétique et la technique de la narration. C’est pour cette raison que le monologue intérieur prend chez Larbaud une grande place, monologue qu’il construit sur le modèle de son ami Irlandais James Joyce. Ainsi la cohérence chronologique et psychologique du narrateur cède la place au déroulement du flux de conscience du " monologueur ", constitué par des associations d’images, des notations juxtaposées et des rêveries entremêlées.